アラン・ケイのすさまじいまでの自信
途中まではふーんって感じで読んでいたんですが、最後に来て
いや、全くもってその通りだろうな。これは自信じゃなくて確信だな。"多くの"なんて表現を使っている辺りが控えめだなぁ。どうせなら、"ほとんど"とか"ほぼ全ての"とかそういう表現にしてやればいいのになぁ。なんて考えてしまいました。
途中まではふーんって感じで読んでいたんですが、最後に来て
多くの人々が科学的リテラシーを持っていないカエルだから、研究者の成果が世の中に広まらないと言い切れるAlan Kayは、やっぱりすごい人間だと感服します。
いや、全くもってその通りだろうな。これは自信じゃなくて確信だな。"多くの"なんて表現を使っている辺りが控えめだなぁ。どうせなら、"ほとんど"とか"ほぼ全ての"とかそういう表現にしてやればいいのになぁ。なんて考えてしまいました。
この記事のトラックバックURL
http://kazus.blog66.fc2.com/tb.php/926-e1347cde
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
